เมื่อนักวิจัยถอดรหัส "ปริศนาซาตาน" 300 ปี!

(ภาพ-Daniele Abate)

ท้ายที่สุด จดหมายปัญหาแก่กว่า 300 ปี ที่เขียนโดยแม่ชีชาวสิสิเลียน ซึ่งว่ากันว่าถูกมารอยู่ให้เขียนเนื้อความที่ไม่มีผู้ใดอ่านได้ไว้เป็นที่ปรากฏชัดเจน ก็ถูกกลุ่มนักวิทยาศาสตร์จัดแจงถอดรหัสเนื้อความออกมาได้แล้ว โดยอาศัยโปรแกรมคอมพิวเตอร์ถอดรหัสชั้นสูงช่วยสำหรับในการอ่านเนื้อความดังที่ได้กล่าวมาแล้วข้างต้น

จดหมายดั้งเดิมที่บางคราวเรียกว่า “ปัญหาผี” ดังที่กล่าวผ่านมาแล้ว มีเพียงแค่ 14 บรรทัด แต่ว่ามีตัวหนังสือโบราณและก็เครื่องหมายมากมายภาษา เป็นคำบ้างเป็นกลุ่มคำบ้างงงเต็กคละกันวุ่นวาย จนถึงไม่มีผู้ใดสามารถรู้เรื่องได้ แม้ว่าจะมีความมานะบากบั่นเรียนรู้ ทำความเข้าใจมาอย่างสม่ำเสมอในหลายศตวรรษก่อนหน้านี้ที่ผ่านมา

จดหมายดังที่กล่าวถึงมาแล้วเขียนโดย สิสเตอร์ มาเรีย วัวรสิฟิสซา เดลลา คอนเซสิโอเน แม่ชีวัย 31 ปี ซึ่งดำรงชีวิตอยู่ในคอนแวนต์ พัลมา ดิ มอนเตคิเอโร บนเกาะสิสิลี ประเทศอิตาลี ตามบันทึกประวัติศาสตร์กล่าวว่า ในวันที่ 11 เดือนสิงหาคม ปี 1676 มีผู้เจอสิสเตอร์มาเรียนอนอยู่บนพื้นในห้องพัก บริเวณใบหน้าเขรอะไปด้วยน้ำหมึก มีแผ่นกระดาษบันทึกใจความที่อ่านไม่ได้เรื่องอยู่ในมือ

สิสเตอร์มาเรียอ้างว่า ใจความดังที่กล่าวผ่านมาแล้วแม้กระทั้งตัวเองก็ไม่รู้เรื่อง แม้กระนั้นบอกว่าเป็นสารที่อสุรกายบังคับให้คุณเขียนขึ้นระหว่างสิงสู่เพื่อขู่เข็ญให้ตนลงชื่อ อันเป็นการหันหลังให้กับพระผู้เป็นเจ้า หันมาเชื่อถือซาตานแทน

กลุ่มนักวิทยาศาสตร์จากพิพิธภัณฑสถานวิทยาศาสตร์ลูดุม ในสิสิลี นำโดย แดเนียเล อาบาเต ผู้อำนวยการพิพิธภัณฑสถาน เข้ามาศึกษาเล่าเรียนจดหมายนี้อย่างเป็นจริงเป็นจัง โดยอาศัยเทคโนโลยีทันสมัยอย่างโปรแกรมคอมพิวเตอร์ถอดรหัสที่ใช้กันในวงการข่าวกรองเข้ามาช่วย ในขณะเดียวกันก็เรียนชีวิตรวมทั้งบันทึกทางประวัติศาสตร์เกี่ยวกับตัวแม่ชีนักเขียนพร้อมไปด้วย

กลุ่มเรียนตั้งข้อคิดเห็นว่า ตัวจดหมายถูกเขียนขึ้นราวกับการเขียนชวเลข (ซึ่งมีการใช้เครื่องหมายแทนกลุ่มคำ เพื่อเขียนให้ทันตาเห็นมคำกล่าว) และก็ตั้งสมมติฐานว่า สิสเตอร์มาเรียสร้างคำใหม่ขึ้นมาโดยอาศัยเครื่องหมายและก็ตัวอักษรโบราณ ซึ่งบางทีอาจศึกษามาก่อน

ทีมนักวิจัยเริ่มจากการทดสอบใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ถอดรหัสอ่านชวเลขในภาษาต่างๆหลายภาษา ในขณะเดียวกันก็พบว่าจดหมายที่เขียนขึ้นนั้นเป็นการสร้างคำผสมจากอักษรโบราณหลายภาษา เป็นต้นว่า ภาษากรีก ภาษาละติน รูนิก (ภาษาเยอรมันโบราณ) รวมทั้งอารบิก ต่อจากนั้นก็ใช้เวลาไม่น้อยพินิจพิจารณาพยางค์ที่ปรากฏ รวมทั้งเครื่องหมายแทนความนึกคิดที่ใช้บ่อยๆกัน เพื่อแยกเป็นชนิดและประเภทตัวอักษรรวมทั้งสระ แล้วนำข้อมูลใส่ให้กับโปรแกรมคอมพิวเตอร์ จบด้วยการได้อัลกอริธึ่มถอดรหัส “ภูต” ที่เยี่ยมเกินคาด

“ทีแรกๆพวกเราคิดกันว่าอาจเพียงแค่สามารถถอดคำที่สื่อความหมายได้สักสองสามคำเพียงแค่นั้น แม้กระนั้นดูเหมือนสิสเตอร์มาเรียจะมีความชำนาญด้านภาษาสูงมากมาย สารที่เขียนถึงได้ออกมาบริบูรณ์กว่าที่คิดกันไว้มากมายทีเดียว” อาบาเตระบุ

รายละเอียดของจดหมายเมื่อถอดรหัสแล้ว ส่วนมากยังขาดเป็นพักๆไม่ปะติดปะต่อ แม้กระนั้นมีรายละเอียดนิดหน่อยที่รู้เรื่องความหมายได้แจ้งชัด ยกตัวอย่างเช่น การเปรียบเทียบว่า “ตรีเอกภาพศักดิ์สิทธิ์” (โฮลี ทรินิตี จุดหมายถึง พระพ่อ พระลูก พระจิต)เป็น“ภาระหน้าที่อันไม่อาจจะบรรเทาได้” แล้ว ยังมีใจความตลอดที่กำหนดไว้ว่า “พระผู้เป็นเจ้ามีความรู้สึกว่าท่านจะสามารถปล่อยผู้ถูกตาย (หมายคือมนุษย์) ได้…ระบบนี้ไม่มีทางเห็นผลไม่ว่าสำหรับคนใดกันแน่ทั้งนั้น…บางทีอาจครั้งคราว อย่างเดียวที่แน่ๆขณะนี้เป็น สติกซ์”

ในเทวตำนานของภาษากรีกและก็โรมัน สติกซ์ เป็นแม่น้ำที่กีดขวางระหว่างดินแดนที่ความตาย (นีคุณร์เวิลด์) กับดินแดนที่ชีวิต

ตามบันทึกประวัติศาสตร์เจาะจงถึงการกระทำกรีดในกลางคืนและก็การต่อสู้กับภูติผีปีศาจของแม่ชีรูปนี้ แม้กระนั้นอาบาเตไม่คิดว่านั่นเป็นการต่อสู้กับการอยู่

อาบาเตระบุว่า เนื้อความในจดหมายระบุว่าสิสเตอร์มาเรียอาจกำลังมีอาการป่วยด้วยโรคจิตเภท (สคิซโซฟรีเนีย) ที่มีลักษณะท่าทางแตกคอ หรือไม่ก็ ไบโพลาร์ ดิสออเดอร์

หรือโรคทางจิตจำพวกท่าทางผันแปรสองขั้วนั่นเอง

Related posts